Lorem Ipsn gravida nibh vel velit auctor aliquet.Aenean sollicitudin, lorem quis bibendum auci elit consequat ipsutis sem nibh id elit

FOLLOW ME

TWITTER GPLUS FACEBOOK BEHANCE PINTEREST

A TU PER TRAD - Lezioni individuali di traduzione letteraria

Section Title Separator

Lezioni online di traduzione letteraria da inglese, francese, tedesco e russo per restare sempre allenati e lavorare sul testo.

Pacchetti da 2, 4 o 6 ore individuali comprensivi di video registrati con pillole di teoria.

TRADUZIONI DI STILE - Webinar di traduzione letteraria e scrittura creativa

Section Title Separator

Vi piace di più scrivere o tradurre?
Con questo webinar potrete fare entrambe le cose. Partiremo dalla traduzione di un racconto di Ernest Hemingway, che correggeremo insieme durante le prime due ore del corso affidandoci al metodo della traduzione collaborativa.

Il pomeriggio, poi, proveremo a riscrivere questa versione seguendo uno stile particolare. Un po’ come gli Esercizi di stile di Queneau.

SABATO 26 SETTEMBRE, tramite la piattaforma ZOOM.

TRANS-DUCERE - Ciclo di webinar di traduzione letteraria

Section Title Separator

TEDESCO
– sabato 10 ottobre con Anna Ruchat
– domenica 11 ottobre con Parole Migranti

INGLESE
– sabato 17 ottobre con Franca Cavagnoli
– domenica 18 ottobre con Parole Migranti

PORTOGHESE
– sabato 21 novembre con Daniele Petruccioli

I webinar dal tedesco e dall’inglese hanno una durata di 7 ore complessive, 4 il primo giorno e 3 il secondo. Quello dal portoghese, invece, avrà una durata di 5 ore.

I webinar si terranno attraverso la piattaforma ZOOM.

TRADURRE LA SINTASSI E LA PUNTEGGIATURA - Allenare l'occhio e l'orecchio al ritmo del testo

Section Title Separator

Webinar di traduzione della punteggiatura

– 7 novembre con Leonardo G. Luccone
– 8 novembre con Parole Migranti

Il webinar si terrà tramite la piattaforma ZOOM.

DIETRO AI LIBRI - Workshop di editoria e traduzione letteraria

Section Title Separator

«La vita di un libro: dalla traduzione agli scaffali»

I MODULO: LA TRADUZIONE

– 13 novembre: con Antonio Bibbò
– 20 novembre: con Parole Migranti

II MODULO: LA REVISIONE

– 27 novembre: con Giancarlo Maggiulli (Adelphi)
– 4 dicembre: con Parole Migranti

III MODULO: LE BOZZE

– 11 dicembre: con Michela Acquati (Adelphi)
– 18 dicembre: con Parole Migranti

Dalle 18.30 alle 20.30 a MILANO (location da definire).

L’evento sarà in presenza, e verranno rispettate le norme di sicurezza nazionali previste.