Tag / traduzione
-
Video Intervista: Parole Migranti al SalTO 2022
Durante il Salone del Libro di Torino di maggio 2022, la nostra Cristina ha fatto un’intervista con WellTV per raccontare la realtà di Parole Migranti. In questi quattro minuti di intervista viene…
20 Giugno 2022 -
Fra le tue dita gelate, Francisco Tario
Editore: Safarà Traduzione di Raul Schenardi “Una delle idee che Lord Callander si era sforzato con la più grande perseveranza di inculcare nella mente della figlia era che, finché un essere…
17 Maggio 2022 -
Jam session di traduzione: due racconti inediti di María José Ferrada
Con grande felicità pubblichiamo la traduzione dei due racconti inediti “La escuela de los animales” e “El Futuro” di María José Ferrada, nella versione elaborata dagli undici partecipanti del nostro webinar dallo spagnolo guidati dalla bravissima Marta Rota Núñez.
21 Aprile 2021 -
La terza vita di Grange Copeland, Alice Walker
Una nuova puntata di Tre alla terza dedicata a La terza vita di Grange Copeland, il favoloso romanzo d’esordio di Alice Walker uscito nel 1970 e ripubblicato da edizioni SUR nella bellissima traduzione di Andreina Lombardi Bom. Una saga familiare commovente che racchiude molti dei temi più cari a Walker.
12 Marzo 2021 -
Thomas Bernhard: due lettere inedite dall’epistolario con il suo editore
Oggi pubblichiamo la traduzione di due lettere inedite di Thomas Bernard, tratte dal suo carteggio con l’editore Siegfried Unseld. La traduzione dei due estratti è stata oggetto del laboratorio del webinar “Transducere: testi oltre confine” organizzato da Parole Migranti lo scorso autunno in collaborazione con la traduttrice Anna Ruchat.
3 Marzo 2021 -
Traduzioni di stile
Pubblichiamo con piacere il risultato del webinar di traduzione e scrittura creativa “Traduzioni di stile”, del 26 settembre 2020, con cui abbiamo aperto la stagione autunnale dei corsi di traduzione ed editoria firmati Parole Migranti.
28 Settembre 2020 -
L’ospite e altri racconti, Amparo Dávila
I racconti di Amparo Dávila sono terrificanti e magnetici al tempo stesso, ma sono anche incredibilmente veri: indagano la natura umana nel profondo, le ossessioni che tormentano l’essere umano e che spesso lo portano a vivere una realtà parallela, surreale e terrificante.
23 Settembre 2020 -
Contest di traduzione letteraria
A grande richiesta, torna il nostro contest di traduzione letteraria!
Questa volta non lavoreremo su un classico, ma su un testo moderno recentissimo pubblicato da 8tto edizioni.11 Settembre 2020
Commenti recenti