Home Archivio TRADURRE TOLSTOJ

Data

17 Dic 2018
Concluso!

Costo

Omaggio

TRADURRE TOLSTOJ

Un salotto di traduzione con Emanuela Guercetti e Claudia Zonghetti

Oggi esce Guerra e Pace nella nuova traduzione di Emanuela Guercetti per Einaudi editore, e noi abbiamo pensato di festeggiare nel migliore dei modi! Come? Organizzando un salotto di traduzione con Emanuela Guercetti e Claudia Zonghetti

Quando? Il 17 dicembre, alle 18

Dove? A Milano, nella nostra sede, in via Stoppani 7

L’entrata è gratuita, ma i posti sono limitati.

 

Luogo

Sede Milano Parole Migranti
Via Stoppani n° 7, Milano (MI)
Sede Milano Parole Migranti

L'evento è Terminato

Parole Migranti

Organizzatore

Parole Migranti
Telefono
+ (39) 347 940 5714
Email
corsi@parolemigranti.it
Website
https://www.parolemigranti.it/
QR Code

In cattedra

  • Emanuela Guercetti
    Emanuela Guercetti

    Dopo la laurea in lingue si è dedicata all’insegnamento, alla traduzione letteraria dal russo all’italiano e, negli ultimi anni, alla ricerca storica. Attualmente insegna teoria e tecnica della traduzione all’Università degli Studi di Milano. Ha tradotto sia classici russi dell’800 e del ‘900, fra cui Gogol’, Gončarov, Dostoevskij, Tolstoj, Čechov, Gor’kij, Bulgakov, sia opere di autori contemporanei come Fazil’ Iskander, Ljudmila Ulickaja, Boris Akunin, Vasilij Aksënov, Mariam Petrosjan, e inoltre testi di storia del ‘900 e storia dell’arte. È socia fondatrice dell’Associazione Memorial-Italia, che promuove ricerche sulla storia delle repressioni politiche in Urss e sulle tematiche dei diritti dell’uomo.

Ora locale

  • Fuso orario: America/New_York
  • Data: 17 Dic 2018

Condividi la tua opinione