Home Archivio Corsi - Parole Migranti Trans-ducere inglese – I ferri del mestiere 2 – Edizione 2025

Data

25 Feb 2025 - 25 Mar 2025

orario

18:00 - 20:00

Costo

€ 250,00
ISCRIVITI

Trans-ducere inglese – I ferri del mestiere 2 – Edizione 2025

I ferri del mestiere: dalla teoria alla pratica. Parte 2.

Corso avanzato di traduzione letteraria con Franca Cavagnoli

Durata: 10 ore

Il corso avanzato di traduzione letteraria dall’inglese prevede 5 incontri della durata di 2 ore ciascuno, per un totale di 10 ore. Le lezioni si terranno online da febbraio a marzo 2025.

Questo corso online di traduzione letteraria è la continuazione del corso Trans-ducere Inglese – I Ferri del Mestiere 1. Durante il corso si approfondiranno aspetti e tecniche specifici e avanzati come le varietà dell’inglese e la traduzione dei classici e dei “finti classici”. È quindi necessario avere già una prima infarinatura degli argomenti base.

Anche questo webinar si distingue per l’approccio pratico e laboratoriale: prima delle esercitazioni pratiche, gli incontri affronteranno i concetti teorici necessari ad approcciare la traduzione editoriale e la traduzione di qualsiasi testo letterario. Lezioni di traduzione si alterneranno con esercitazioni pratiche per consolidare le tecniche apprese.

Questo corso è ideale per chi desidera affinare le proprie tecniche avanzate di traduzione e sviluppare competenze nella traduzione editoriale avanzata.

REQUISITI


Puoi partecipare a questo corso avanzato di traduzione letteraria se possiedi almeno uno dei seguenti requisiti:

  1. Hai partecipato a Trans-ducere Inglese 1a parte – edizione 2024 o edizioni precedenti;
  2. Hai una laurea specialistica in traduzione letteraria;
  3. Hai all’attivo una pubblicazione dall’inglese.

​​DOVE?

Le lezioni si svolgeranno su ZOOM e non saranno registrate.

È previsto un attestato di partecipazione per tutti i/le partecipanti che completeranno il corso.

Il corso è a numero chiuso per un massimo di 16 partecipanti.

 

PROMOZIONE: PERCORSO COMPLETO

Per i nuov* iscritti: se deciderete di acquistare il percorso completo che comprende il corso base “I ferri del mestiere 1” e il corso avanzato “I ferri del mestiere 2” pagherete 495 euro (IVA INCLUSA) al posto di 605 euro. Offerta valida fino al 31 luglio 2024. 

Come ottenere lo sconto? Inserite “I ferri del mestieri 1” nel carrello, utilizzate il codice sconto english110 e in automatico vi verrà applicato lo sconto al momento del checkout.

ALTRI SCONTI

  • Se spendi più di 220 euro, riceverai un voucher del 10% spendibile su tutti i corsi entro sei mesi.
  • Se spendi più di 465 euro, riceverai uno sconto del 5% al momento del pagamento più un voucher del 10% spendibile su tutti i corsi entro sei mesi.

In caso di mancato raggiungimento del numero minimo di iscritti/e o dell’insorgenza di altri fattori esterni che dipendono dall’organizzazione, è previsto il risarcimento del 100% della quota di iscrizione versata.

Qualora il/la partecipante decida di rinunciare al webinar, è previsto il rimborso:

  • del 100% con un preavviso minimo di 20 giorni dall’inizio del webinar.
  • del 50% con un preavviso dai 19 ai 7 giorni dall’inizio del webinar.

Nel caso in cui la disdetta non venga comunicata entro 7 giorni dall’inizio del webinar, non è previsto alcun rimborso.

Luogo

Modalità Webinar
Modalità Webinar

Programma

1° lezione

18:00 - 20:00
Martedì 25 febbraio 2025
TRADURRE LE VARIETÀ DELL’INGLESE: lezione teorica con focus sui testi
In cattedra
Franca Cavagnoli

2° lezione

18:00 - 20:00
Martedì 4 marzo 2025
TRADURRE LE VARIETÀ DELL’INGLESE: lezione pratica in cui si correggeranno le esercitazioni svolte dai partecipanti in autonomia.
In cattedra
Franca Cavagnoli

3° lezione

18:00 - 20:00
Martedì 11 marzo 2025
INTRODUZIONE ALLA TRADUZIONE DEI CLASSICI E DEI “FINTI CLASSICI” lezione teorica con focus sui testi
In cattedra
Franca Cavagnoli

4° lezione

18:00 - 20:00
Martedì 18 marzo 2025
INTRODUZIONE ALLA TRADUZIONE DEI CLASSICI: lezione pratica in cui si correggeranno le esercitazioni svolte dai partecipanti in autonomia.
In cattedra
Franca Cavagnoli

5° lezione

18:00 - 20:00
Martedì 25 marzo 2025
INTRODUZIONE ALLA TRADUZIONE DEI “FINTI CLASSICI”: lezione pratica in cui si correggeranno le esercitazioni svolte dai partecipanti in autonomia.
In cattedra
Franca Cavagnoli
Franca Cavagnoli
Franca Cavagnoli
Traduttrice editoriale dall'inglese
Franca Cavagnoli ha pubblicato per Frassinelli i romanzi Una pioggia bruciante (2000, Premio Città di Cuneo per il primo romanzo e finalista premio Bergamo), Non si è seri a 17 anni (2007) e Luminusa (2015). Con Giangiacomo Feltrinelli Editore ha pubblicato La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre (2012, Premio Lo straniero 2013), Mbaqanga (2013) e Black (2014). Nel 2015 Feltrinelli ha anche ripubblicato il suo primo romanzo, Una pioggia bruciante. Ha tradotto e curato, tra gli altri, opere di William S. Burroughs, J.M. Coetzee, Nadine Gordimer, James Joyce, Jamaica Kincaid, Katherine Mansfield, Toni Morrison, V.S. Naipaul e Mark Twain. Cura per Adelphi Edizioni l’edizione italiana dell’epistolario di Samuel Beckett. Per la sua nuova traduzione di Il grande Gatsby di F.S. Fitzgerald ha avuto il Premio Gregor von Rezzori - Città di Firenze 2011 per la traduzione letteraria. Nel 2014 ha ricevuto il Premio nazionale per la traduzione del Ministero dei Beni Culturali. Collabora a il manifesto, Alias, L'Indice dei Libri del Mese e Alfabeta2.

Acquista Biglietti

Iscrizione
€ 250,00
Available Biglietti: 14

Pensi che questo livello sia troppo avanzato? Non perderti il corso base "Trans-ducere inglese | I ferri del mestiere: dalla teoria alla pratica". Ti fornirà tutti gli strumenti per partecipare!

The "Iscrizione" ticket is sold out. You can try another ticket or another date.
PERCORSO COMPLETO
€ 495,00
Available Biglietti: 16

Se ti iscrivi al percorso completo "I ferri del mestiere 1" +  "I ferri del mestiere 2"  pagherai 495 euro (IVA INCLUSA) al posto di 605 euro. Offerta valida fino al 31 luglio 2024. 

The "PERCORSO COMPLETO" ticket is sold out. You can try another ticket or another date.
Parole Migranti

Organizzatore

Parole Migranti
Telefono
+ (39) 347 940 5714
Email
corsi@parolemigranti.it
Website
https://www.parolemigranti.it/
QR Code

In cattedra

  • Franca Cavagnoli
    Franca Cavagnoli
    Traduttrice editoriale dall'inglese

    Franca Cavagnoli ha pubblicato per Frassinelli i romanzi Una pioggia bruciante (2000, Premio Città di Cuneo per il primo romanzo e finalista premio Bergamo), Non si è seri a 17 anni (2007) e Luminusa (2015). Con Giangiacomo Feltrinelli Editore ha pubblicato La voce del testo. L’arte e il mestiere di tradurre (2012, Premio Lo straniero 2013), Mbaqanga (2013) e Black (2014). Nel 2015 Feltrinelli ha anche ripubblicato il suo primo romanzo, Una pioggia bruciante.

    Ha tradotto e curato, tra gli altri, opere di William S. Burroughs, J.M. Coetzee, Nadine Gordimer, James Joyce, Jamaica Kincaid, Katherine Mansfield, Toni Morrison, V.S. Naipaul e Mark Twain. Cura per Adelphi Edizioni l’edizione italiana dell’epistolario di Samuel Beckett. Per la sua nuova traduzione di Il grande Gatsby di F.S. Fitzgerald ha avuto il Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze 2011 per la traduzione letteraria. Nel 2014 ha ricevuto il Premio nazionale per la traduzione del Ministero dei Beni Culturali. Collabora a il manifesto, Alias, L’Indice dei Libri del Mese e Alfabeta2.

Ora locale

  • Fuso orario: America/New_York
  • Data: 25 Feb 2025 - 25 Mar 2025
  • Ora: 12:00 - 14:00

Iscriviti alla nostra Newsletter
per conoscere tutti i corsi e le attività firmati Parole Migranti!