Dietro ai libri fuori porta
Workshop di editoria e traduzione letteraria
• I MODULO: GIUSTO. SBAGLIATO. DIPENDE. L’italiano dei traduttori tra norma e sperimentazione Tradurre il fumetto – con Mariarosa Bricchi (21 febbraio) e Cristina Galimberti (28 febbraio)
Libreria Trebisonda, Torino
• II MODULO:GULP! Tradurre il graphic novel – con Michele Foschini (6 marzo, Libreria Trebisonda, Torino) e Parole Migranti (19 giugno, online)
Programma
I MODULO - GIUSTO. SBAGLIATO. DIPENDE
- 21 Febbraio
- L’italiano dei traduttori tra norma e sperimentazione Tradurre il fumetto
-
In cattedra
Mariarosa Bricchi
- 28 Febbraio
- L’italiano dei traduttori tra norma e sperimentazione Tradurre il fumetto
-
In cattedra
Cristina Galimberti
II MODULO: GULP! Tradurre il graphic novel
- 6 Marzo
- Libreria Trebisonda, Torino
-
In cattedra
Michele Foschini
- 19 Giugno
- Online
-
In cattedra
Parole Migranti





In cattedra
-
Cristina GalimbertiFondatrice di Parole Migranti | Traduttrice dall’inglese e dal tedesco
Traduttrice e cofondatrice di Parole migranti. Si è laureata alla facoltà di Mediazione Linguistica e Culturale dell’Università degli studi di Milano, specializzandosi in inglese e tedesco. Dopo una breve esperienza lavorativa a Berlino, si è iscritta al corso di laurea magistrale in traduzione letteraria presso l’ISIT di Milano. Ha collaborato alla traduzione dal tedesco del reportage La frontiera dei cani di Marie-Luise Scherer pubblicato da Keller nel 2014 e del racconto La collezione invisibile di Stefan Zweig pubblicata da Pagine d’Arte nel 2015. Nel 2016 ha fondato Parole migranti con le colleghe Martina Ricciardi e Ilaria Stoppa. Con Parole Migranti ha tradotto: La mia prima Alice di Lewis Carrol uscito nel 2018 per Atmosphere Libri, Beuys e Burri: 1980 – 2020 An era and its Horizon of Meaning, Massimiliano Marianelli e Massimo Donà uscito nel 2020 per Piedimosca edizioni. I racconti «Latte Nero» di Tina Makereti e «La carrozina vuota» di Andrea Levy sono stati pubblicati all’interno del blog Altri Animali di Racconti Edizioni. Di recente ha collaborato alla ritraduzione di tre saggi di George Orwell inseriti nella raccolta In Birmania uscita a ottobre 2022 per la casa editrice Ibis edizioni. È redattrice e curatrice della rivista di traduzione Intrecci pubblicata da Ibis Edizioni.
-
Mariarosa Bricchi
-
Parole Migranti
Ora locale
- Fuso orario: America/New_York
- Data: 21 Feb 2020 - 19 Giu 2020